Modortalan szerelem, avagy a trubadúrok másik oldala
2007. március 20. 14:00
A trubadúr szó hallatán egy szerelme után kétségbeesetten sóvárgó (fiatal)ember jut az eszünkbe, aki reménykedik a szíve hölgye által ledobott kötélhágcsóban.
Korábban
Szerelem kötöttségek nélkül
Ugyanakkor a trubadúrköltészet szembeállította a szerelmet és a házasságot. Ez utóbbi megkötése ugyanis gyakran érdekből történt és a kölcsönös érzelmek ebben nem játszottak szerepet. Így tehát az imádott hölgy férje oldalán sokszor nem lehetett boldog. Ehhez társult még az is, hogy Andreas Capellanus 12. század végi álláspontja szerint vigyázni kellett a házasságon belüli gyönyörrel is, így aki házastársát bizonyos mértéken túli hevességgel szerette, az házasságtörőnek volt tekinthető.
Ha felütjük a kötetet, rögtön megérthetjük, hogy miért választották a találó Udvariatlan szerelem címet. A "lényeget" hangsúlyozó, sőt követelő versek, pajzán már-már pornográf sorok az előjátékról, a vad aktusokról, a mindenre kapható urakról és hölgyekről, felszarvazott férjekről, kikapós asszonyokról szólnak. Úgy tűnik, hogy mintha mindenkinek egyfolytában csak "azon" járna az esze. A sorba beleértendők a különböző egyházi személyek (apácák, papok) is. A szerzők között, amint ez a kötet végén található életrajzi adatokból kiderül, találunk királyt, kanonokot, a francia királyi dinasztia oldalágának sarját, nemes urat, diplomatát és persze számos trubadúrt.
Szigeti Csaba bevezető jellegű előszava az opus megszületését mutatja be. 2004 végén merült fel az ötlet, hogy érdemes lenne a trubadúr típusú középkori szerelmi költészet, a szerelem ellenpólusát bemutatni. A feladat nagy kihívást jelentett, mivel lehetetlenségnek tűnt a versek idő- és térbeli határainak a meghúzása, és maga a szakirodalom sem nyújtott mindig megfelelő kapaszkodókat. Felmerülhetett annak a lehetősége is, hogy ezek a költemények az udvari szokásokat, az udvari együttélés megkötéseit utasították el.
A versek zöme újlatin nyelven íródott. A sokfajta dialektus megfért egymás mellett, ugyanakkor a markáns különbségek nehézkessé tették a kommunikációt. A vulgáris vagy népnyelven írt költői munkák mindenesetre versenyre keltek a latin művekkel. A különböző régiók költészete sok érdekességet tartogat az olvasónak, a jobb eligazodást az egyes fejezetek előtti rövid összefoglaló segíti. A versek fordítóinak vagy inkább "szinkrontolmácsolóinak" nagy része a fiatalabb nemzedékhez tartozik. Hangvételük friss, a trágár szavak használata nem öncélú. Gyulai Líviusz bájos szemléletes rajzai pedig még jobban feldobják a kötetet.
Támogasd a szerkesztőségét!
történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
bankkártyás fizetés esetén 10% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Az első 500 előfizetőnek.
klímakutatás
- Egy évszázaddal ezelőtti vulkánkitörés okozhat hamuesőt Alaszkában
- Csigahéjak és cseppkövek mesélnek a Kárpát-medence jégkorszaki klímájáról
- Lényegesen hidegebb volt az utolsó jégkorszak, mint eddig gondoltuk
- Hét fokkal lehetett hidegebb a Föld a legutóbbi jégkorszak során
- Egy alaszkai vulkánkitörés is szerepet játszhatott a római köztársaság bukásában
- Készítőik elképesztő vakmerőségének állítanak emléket a 19. századi tornádófotók
- A Föld tengelyének dőlésszöge határozhatta meg a jégkorszakok végét
- Melegebb lehetett Grönland, amikor a skandináv telepesek megérkeztek
- Az amerikai őslakosok tömeges pusztulása is hozzájárult a kora újkori „kis jégkorszakhoz”
- Görkorcsolyás lányok tették sikeressé a világ leghíresebb gyorsétteremláncát 09:50
- Közös sírba temették az egykor egymástól elválasztott skolasztikust és tanítványát, Héloïse-t 09:05
- Kizárólag saját tagállamain belül hajtott végre fegyveres akciót a Varsói Szerződés tegnap
- A kisebbségek kárára képzelte el Csehszlovákiát Beneš a második világháború után tegnap
- Számos alkalommal sebesült meg, de imádta a csatazajt Sir Adrian Carton de Wiart tegnap
- József Attila egykor betiltott kötete és Apponyi Albert emlékirata is kalapács alá került tegnap
- Megtalálták a veszprémi Szentháromság-szoborcsoport eredeti szobrait tegnap
- Sérült hangszalagja ellenére is dúskált a sikerben Frank Sinatra tegnap